La Verdadera Historia de ‘Bodas Negras’
11.15.2006
o, Toda la información que usted probablemente ni quería saber acerca de esta célebre canción

Un artículo que escribí el año pasado titulado Bodas Negras y otros Boleros Macabros recientemente ha estado recibiendo tráfico de gente que está buscando información en la Web acerca de esta famosa canción latinoamericana. Como mencionaba en ese artículo, Bodas Negras (o Boda Negra, como también se le llama), que toca el tema de la necrofilia, es un excelente ejemplo de cómo el bolero latinoamericano a veces bien le puede dar varias patadas en el trasero a cualquier banda Goth o Death Metal.
Aquí pueden escuchar cinco versiones diferentes de la canción, en las voces de Julio Jaramillo, Ana Gabriel, el Trío Los Condes, Oscar Chávez y Lydia Mendoza:
Si no puede ver el “flash player”, escuche las versiones MP3: (1) (2) (3) (4) (5)
La Letra:
Oye la historia que contome un día
el viejo enterrador de la comarca:
era un amante que por suerte impía;
su dulce bien le arrebató la parca.Todas las noches iba al cementerio
a visitar la tumba de su hermosa,
la gente murmuraba con misterio;
es un muerto escapado de la fosa.En una horrenda noche hizo pedazos
el mármol de la tumba abandonada,
cavó la tierra y se llevó en sus brazos
el rígido esqueleto de su amada.Y allá en la triste habitación sombría,
de un cirio fúnebre a la llama incierta,
sentó a su lado la osamenta fría
y celebró sus bodas con la muerta.Ató con cintas los desnudos huesos,
el yerto cráneo coronó de flores,
la horrible boca la cubrio de besos
y le contó sonriendo sus amores.Llevó a la novia al tálamo mullido,
se acostó junto a ella enamorado
y para siempre se quedó dormido,
al rígido esqueleto abrazado.
El poema original frecuentemente se le atribuye al poeta colombiano Julio Flórez e inclusive apareció en una colección de poemas autorizada por Flórez mismo, pero en muchas ocasiones también se le atribuye al sacerdote y poeta venezolano Carlos Borges. La información en la Web acerca de Borges es escasa, pero sí se sabe que vivió una vida algo controversial. La revista Cubarte tiene una breve reseña de la historia de Boda Negra en Cuba que incluye algunos datos interesantes de Borges:
Pero Boda negra que originalmente se tituló Boda macabra, fue escrito mucho antes y circuló a partir de 1893. Su autor, como se dijo, es Carlos Borges, un venezolano que después de una juventud desenfrenada se metió a cura e hizo una rápida carrera hasta que tuvo que colgar los hábitos cuando se hizo público su amor por una monja joven y linda, y volvió a su vida de poeta erótico y de borracho escandaloso hasta que un día, en Caracas, se arrodilló en plena calle y pidió perdón por sus culpas al Obispo; lo obtuvo y se le reintegró al convento, donde, junto a poemas místicos de envergadura escribió versos de encendido erotismo. Quedó otra vez fuera de la iglesia y consiguió de nuevo el perdón, pero, incurable, se enamoró de una actriz de teatro y cayó preso cuando se dio a vivar al dictador Cipriano Castro el mismo día en que lo depuso Juan Vicente Gómez. En la celda exaltó al nuevo dictador en sus poemas y logró el indulto para convertirse en el capellán particular del sátrapa. Como tal lo sorprendió la muerte en 1932, a los 65 años de edad. Pero esa, al igual que la vida novelesca de Julio Flórez, es otra historia.
Según se dice son relativamente pocos los poemas de Borges que sobreviven hasta el día de hoy, y se le conoce más por sus discursos y oratorias que por su poesía. Al menos pude encontrar un poema suyo que definitivamente tiene un aire autobiográfico:
Pero Más Dulce
Ante la imagen de Jesús rezaba
con místico fervor mi devoción,
cuando cerca de mí pasó una hermana,
casi rozando con mi corazón.El demonio bíblico y maldito
me hizo, ¡Dios mío!, profanar mi rezo,
corrí tras ella, la alcancé, y la vida,
la vida toda se la di en un beso.Cuando a mi puesto volví cual Judas,
con la cabeza baja avergonzado,
el buen Jesús me dijo con ternura:
«Dale otro beso…, que eso no es pecado».Obedeciendo a Jesus prolijo
corri tras ella, la volví a alcanzar,
y al agarrarla me grito: “¡Bandido!”
Pero más dulce la volví a besar.
El propio Borges dijo que escribió Boda Negra cerca del año 1885. La musicalización del poema se le atribuye al cubano Alberto Villalón. La vida de Borges también ha servido de inspiración para la puesta en escena de la obra de teatro Boda Macabra, del uruguayo Ugo Ulive.
Alguien hizo un vídeo para la canción en YouTube, utilizando animaciones de computadora, aunque el resultado es más jocoso que dramático. Hablando de vídeos, uno que se ajusta muy bien a Bodas Negras es Mary Jane’s Last Dance, del cantante norteamericano Tom Petty.

Bohemia Noviembre 15, 2006 4:43 pm
Rafi:
Hay un fotografo mexicano llamado Favian Vergara que hizo una representacion de esa cancion de lo mas graciosa. La puedes ver en http://www.favianvergara.com
Rafi Noviembre 15, 2006 4:58 pm
¡Ja, ja! La ví. Está buena.
Y las demás fotos están chéveres también.
eugenio Noviembre 15, 2006 6:03 pm
Que cosa, por más raro que sea el tema que uno escribe, siempre hay gente que le interesa en Internet.
pd: ¡Que canción esta!
Rafi Noviembre 16, 2006 10:06 am
Eugenio: Eso es así, y he visto que en la mayoría de las ocasiones no es hasta meses o años más tarde que la gente “descubre” un post viejo que uno ha escrito. Esto suele ocurrir cuando un tema se pone de moda y la gente comienza a hacer búsquedas en los search engines, o que otro website con bastante tráfico ha puesto un enlace hacia tu artículo. Otro ejemplo más de la cola larga…
The Blog Machine Noviembre 16, 2006 12:46 pm
Que interesante pero el video indudablemente esta gracioso jaajaajajaj. jajaja el personaje del video se parece a uno de un juego de PlayStation jaajjaaaaajaa.
Global Voices Online » Blog Archive » Latin America: History of a bolero Noviembre 16, 2006 11:12 pm
[...] Puerto Rican blogger GuerillaPop unveils (ES) the true story behind the famous bolero “Bodas Negras”: “Bodas Negras (o Boda Negra, as it is also called), which touches on the subject of necrophilia, is an excellent example of how the Latin American bolero can kick the butts of some goth or death metal bands.” Georgia Popplewell [...]
NoC3K Noviembre 20, 2006 12:20 pm
Interesante tanta morbosidad, sobre todo las diferentes versiones que han sacado con la misma letra de la canción y a saber cuantas mas no han de haber.
Eugenio Noviembre 20, 2006 2:26 pm
Es muy elocuente el «No hay Comentarios» del artículo “El Mundo Desnudo de Spencer Tunick”. Tal vez contesta la pregunta del último párrafo.
Comento acá para no dañarlo.
NANI Noviembre 24, 2006 7:31 pm
COMENTARIO SOBRE LA CANCION DE LAS BODAS NEGRAS ( AUNQUE UN POCO TARDE…)
INTERESANTE, PERO NO INAUDITO PUES SE DE BUENA FUENTE QUE UN MEDICO MUY RECONOCIDO TUVO RELACIONES SEXUALES CON EL CADAVER DE SU AMADA POR AÑOS A LA QUE LE INTRODUJO UN TUBO EN LA VAGINA Y BAÑABA EN PERFUME PARA CUBRIR EL OLOR DE LA PUTREFACCION
Edgardo Lebron Noviembre 30, 2006 6:53 pm
Lo considero un joven genio, lo felicito por el excelente blog y más aun por su gran inteligencia, formato del blog, temas que aborda, en fin son cosas de genios. Y usted es uno. Somos afortunados en tener su participación activa en este medio que tanto se difunde.
Ma acabo de enterar de la existencia de Boda Negra. Se lo dije a un amigo cantante y bohemio y me señaló que es un bolero viejo.
Disfruté mucho las cinco interpretaciones de los artistas que hacen cada uno su versión de Boda Negra. Sabía de Boda Gris, Ficha Negras, Flores Negras, pero no de Boda Negra. Me gustó mucho como usan el tema de la necrofilia en el género del bolero.
Gracias por su aportación inteligente y de muy buen gusto.
Sergio Diciembre 2, 2006 11:53 am
Julio Flores fue un poeta colombiano nacido en el siglo 19 que murió en 1923. Varios de sus poemas gozaron de mucha popularidad y algunos fueron musicalizado, como el caso de Boda Negra, aunque está en controversia su autoría, como bien apuntas. Los críticos literario lo ubican como continuador del romanticismo francés. La versión que más recuerdo que ese poema convertido en canción fue la del Trio Los Condes, aunque no es la más antigua. La magia de la canción radica en ese final tan macabro que revela una dimensión del amor pasional impensado. La primera vez que lo escuche me causó curiosidad y pasmo.
Sergio
Mary Diciembre 3, 2006 11:22 pm
Este tema recuerdo haberlo escuchado de pequeña (hace 25 años por lo menos)pero ayer lo escuché aun amigo mío que lo hace en género de vals melódico…y me parece mal analizarlo subjetivamente, me parece la historia de un amor desmedido y llegado a la locura…por lo cual me parece la historia triste, muy triste…
Saludos
Mary
Mary Diciembre 3, 2006 11:37 pm
Algo muy importante también es que tienen que cambiar en la segunda estrofa segunda linea.
dice:a visitar la tumba de su amada,
debe decir: a visitar la tumba de su hermoza,
para que pueda rimar.
Saludos
Rafi Diciembre 11, 2006 3:38 pm
NoC3K: Estoy seguro que hay muchas otras versiones. He leído acerca de al menos tres cantantes adicionales que la han grabado y de segura hay muchos más.
Eugenio: ¡Ja Ja! Veo lo que dices, aunque poco a poco la gente empezó a escribir comentarios allá. Entonces podríamos decir que la gente lo haría, pero tímidamente y pensándolo bien.
Nani: Te refieres al caso de Carl Tanzler, un radiólogo de Florida. Mira el enlace para más detalles. Prueba que la realidad es más increíble que la ficción.
Edgardo, Sergio: Gracias mil por los comentarios, la información y por la visita.
Mary: Gracias, voy a cambiar la letra inmediatamente.
O Diciembre 28, 2006 9:40 am
Esta canción la escuchaba casi aterrado desde los cinco años. Todavía recuerdo un viaje a Mayaguez en el que fuimos escuchando “Canciones Inolvidables” y la cante a gritos. Si mi padre hubiera sabido que muy posiblemente esta fue la canción que años mas tardes me hiciera caer en las garras del Metal estoy seguro que hubiera cambiado su forma de pensar acerca de los boleros.
Encuentro alguna similitud entre Bodas Negras y Mary Jane’s Last Dance – Tom Petty. Creo que si escucháramos Bodas Negras mientras vemos el video de Petty encontraremos que le cae como anillo al dedo. Aunque Mary Jane’s Last Dance tiene múltiples interpretaciones yo escojo la versión macabra.
Estamos seguros que no la escribió King Diamond!?!?
Rafi Enero 5, 2007 5:07 pm
O: Sería una excelente idea hacer un “mashup” del vídeo de Mary Jane’s Last Dance con Bodas Negras. Argh, ahora me dieron ganas de hacerlo…deja ver si encuentro el vídeo en un formato editable, ¡y esperemos que no me demanden por hacerlo!
Kabaspaski Enero 26, 2007 5:43 am
Existe una versión maravillosa de este bolero cantada por la cantante cubana María Teresa Vera.
dragonkid Septiembre 10, 2007 4:41 pm
Pues existe una historia que recuerda la contada por este bolero, de un medico aleman que se enamorò de una cubana enferma de tuberculosis la info. pueden encontrarla en la Wiki con el nombre Carl Tanzler
yuyis Octubre 13, 2007 1:09 pm
rafi hace más de un siglo de bodas negras y continúa aun transmitiendo una gama de sentimientos encontrados de vida y muerte. cuando la escuché me hizo reflexionar. tengo una hija que se le pasó el parto. el bebé nació con un olor como si se estuviera hechando a perder. el olor le duró como tres meses. era muy penetrante aunque le decíamos que olia muy mal y que el olor salía en cuanto abrian la puerta, ella afirmaba que no percibía ningún mal olor. se la pasaba dando besos y abrazos al bebé y hasta la fecha dice que le hubiera gustado saber a que olia su bebé. dice que no comprende como no podía oler. cuando amamos de verdad lo horrible parece hermoso, lo rígido parece suave. pongle alas a una piedra y dírás es una mariposa. felicidades por tu blog. yuyis
bodas Marzo 5, 2008 8:07 am
Guau! Que letra más heavy!
Escribe un comentario
Debes ingresar al sistema para publicar un comentario.